হারুকি মুরাকামির সাউথ অব দ্য বর্ডার ওয়েস্ট অব দ্য সান: প্রেম ও জীবনের নবায়নযোগ্যতা নিয়ে তদন্ত

হারুকি মুরাকামির সাউথ অব দ্য বর্ডার ওয়েস্ট অব দ্য সান উপন্যাস রিভিউয়ের প্রচ্ছদ

হারুকি মুরাকামির উপন্যাসে কথার মধ্যে লুকোনো একটি না বলা কথা থাকে, যেন সব বলে দিচ্ছেন কিন্তু এর ভেতরেই রয়ে গেল না বলা শব্দ। সাধারণভাবে বিষয়টি চরম আকার ধারণ করে যখন কোনো লেখক তার চরিত্রদের অনুভূতিকে ভাষা দিতে চান, কিন্তু কী হবে যদি চরিত্র নিজেই না জানে যে তার মনের ভেতর কী চলছে? আর তখনই মুরাকামির … বিস্তারিত পড়ুন

পাওলো কোয়েলহোর দ্য আলকেমিস্ট: বেদুঈনদের জীবন থেকে আসা স্বপ্নের উদ্দেশ্যে যাত্রা

পাওলো কোয়েলহোর দ্য আলকেমিস্ট উপন্যাস রিভিউয়ের প্রচ্ছদ

পাওলো কোয়েলহোর (Paulo Coelho) দ্য আলকেমিস্ট (The Alchemist) পড়ার সময় পাঠকদের একটা ভাবনা আসে, যে, এই উপন্যাসে এত আরবীয় উপাদান কেন। এর উত্তর পেতে আমাদের যেতে হবে ইসলামের স্বর্ণযুগে যখন বনি উমাইয়া গোত্র শৌর্য-বীর্যে আরবের সব গোত্রকে ছাড়িয়ে গিয়েছিল, আর সমগ্র আরবকে একসূত্রে গেঁথেছিল—সেই সময়ে। ইবনে খালদুনের আল-মুকাদ্দিমায় এই গোত্রপ্রীতি ও ইসলামের বিশ্বজয়ের বিষয়টি সবিস্তারে … বিস্তারিত পড়ুন

লিও তলস্তয়ের হাজী মুরাদ: জার রাশিয়ার উপনিবেশ ও বিশ্বাসঘাতকতার আখ্যান

আকবর উদ্দিনের অনুবাদে লিও তলস্তয়ের হাজী মুরাদ উপন্যাসিকার প্রচ্ছদ

লেভ লতস্তয়ের জীবনের বিচিত্র অধ্যায়গুলো তাকে দিয়ে বিচিত্র সব লেখা লিখিয়ে নিয়েছে। একদিকে তার হাত থেকে যেমন আমরা পেয়েছি ওয়ার এন্ড পিস, আনা কারেনিনা, অন্যদিকে ইভান ইলিচের মৃত্যু, কসাক-এর মতো ‍উপন্যাসিকাও লিখেছেন তিনি। নৈতিক গল্প তো লিখেছেনই সেইসঙ্গে শিশু-কিশোরদের জন্যও দুহাত ভরে লিখেছেন। তবে কসাক-এর মতোই তলস্তয়ের হাজি মুরাদ নামে আরেকটি উপন্যাসিকা আছে। আকবর উদ্দিনের … বিস্তারিত পড়ুন

হান কাংয়ের দ্য ভেজিটেরিয়ান: মানুষের সম্পর্ক বিষয়ে অন্যরকম উপন্যাস

হান কাংয়ের দ্য ভেজিটেরিয়ান উপন্যাস রিভিউয়ে প্রচ্ছদ

(সর্বশেষ আপডেট ১৬ সেপ্টেম্বর, ২০২৫) একটা সাধারণ পরিবার যেখানে স্বামী-স্ত্রী দুজনেই খুবই সাধারণ এক জীবন যাপন করে। সেখানে হঠাতই স্ত্রীর একটি সিদ্ধান্ত অসাধারণ এক বাঁকের মুখোমুখি করে পরিবারটিকে। এতে তাদের জীবনের পরিচিত পরিসর আমূল বদলে যায়। উপন্যাসের কেন্দ্রীয় চরিত্র ইয়ং-হে। ২০২৪-এ সাহিত্যে নোবেল জয়ী দক্ষিণ কোরিয়ার কথাসাহিত্যিক হান কাংয়ের দ্য ভেজিটেরিয়ান ‍উপন্যাসটি ইয়ং-হের স্বামীর এই … বিস্তারিত পড়ুন

হান কাংয়ের হিউম্যান অ্যাক্টস: মানুষের অজেয় স্বাধীনতার আখ্যান

হান কাংয়ের হিউম্যান অ্যাক্টস অনুবাদ উপন্যাস রিভিউয়ের প্রচ্ছদ

অদ্ভুতভাবে হান কাংয়ের হিউম্যান অ্যাক্টস উপন্যাসটি যেন ২০২৪ সালের বাংলাদেশের জুলাই গনঅভ্যুত্থানেরই প্রতিচ্ছবি। বইটি যেন আমাদের জানায় পৃথিবীর সব মানুষই মূলগতভাবে স্বাধীনতাকামী। কাকতালীয়ভাবে হান কাং-ও ২০২৪-এই নোবেল পেয়েছেন তাও দক্ষিণ কোরিয়ার প্রথম নোবেলজয়ী সাহিত্যিক তিনি। পৃথিবীতে এ পর্যন্ত সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পাওয়া নারী সাহিত্যিকদের মধ্যে তিনি ১৮তম। তার ম্যান বুকার পুরস্কারপ্রাপ্ত উপন্যাস দ্য ভেজিটেরিয়ান (২০০৭)-এর … বিস্তারিত পড়ুন

আদানিয়া শিবলির নগণ্য খুঁটিনাটি: মিথ্যার বিরুদ্ধে সত্যের বিজয়গাথা

আদানিয়া শিবলির নগণ্য খুঁটিনাটি উপন্যাস রিভিউয়ের প্রচ্ছদ

ফিলিস্তিনি লেখিকা আদানিয়া শিবলির নগণ্য খুঁটিনাটি তার তৃতীয় উপন্যাস। বাংলায় অনুবাদ করেছেন মোরশেদুর রহমান। বইটির ইংরেজি অনুবাদের শিরোনাম মাইনর ডিটেইল (২০২০)। মূল বই আরবিতে তাফসিল থানাওই নামে প্রকাশিত হয়েছিল ২০১৭ সালে। উপন্যাসটি দখলদার ক্ষমতার দ্বারা নিপীড়িত জাতির উপর চাপিয়ে দেওয়া মিথ্যা গল্পের বিরুদ্ধে এক প্রতিবাদ। এই উপন্যাসে যেভাবে সত্য অন্বেষার জন্য কোনো ছাড় না দেওয়ার … বিস্তারিত পড়ুন

খুলিও কোর্তাসারের অনুসরণকারী: মূলানুগ অনুবাদ কিন্তু মূলের সুরটিও আছে

খুলিও কোর্তাসারের অনুসরণকারী উপন্যাসিকা রিভিউয়ের প্রচ্ছদ

আর্হেন্তিনার কথাসাহিত্যিকদের মধ্যে হোর্হে লুইস বোর্হেস, গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস ছাড়াও যে কয়জন সাহিত্যিক অগ্রগণ্য তাদের অন্যতম হুলিও কোর্তাসার। শুধু সাহিত্যিক সম্পর্ক ছাড়াও ব্যক্তিগতভাবে মার্কেস এবং হুলিও কোর্তাসার দুইজন ঘনিষ্ট বন্ধুও ছিলেন। আমাদের আলোচ্য বই জয়া চৌধুরীর অনুবাদে খুলিও কোর্তাসারের অনুসরণকারী গল্পটি প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল ১৯৫৯ সালে। জয়া চৌধুরী Julio Cortázar-কে অনুবাদ করেছেন খুলিও কোর্তাসার কিন্তু … বিস্তারিত পড়ুন

তানভীর ইসলামের অনুবাদে ঝুম্পা লাহিড়ীর হদিস: ডোভ মি ত্রবো, আধুনিক-উত্তরাধুনিকের মিশ্রণ

ঝুম্পা লাহিড়ির হদিস উপন্যাস রিভিউয়ের প্রচ্ছদ

ফ্রেডরিখ জেমিসন তার দ্য মডার্নিস্ট পেপারস বইয়ের এক প্রবন্ধে জেমস জয়েসের ইউলিসিস (১৯২২) নিয়ে বলেছিলেন, জয়েসের আধুনিকদের সূত্র নিজের মতো ব্যবহার করায় ইউলিসিস হয়ে উঠেছে উত্তরাধুনিক উপন্যাস। জয়েস লিওপোল্ড ব্লুম-এর পরিচয় দিয়েছিলেন “দ্য গ্রেট টকার” বলে। জেমিসনের মূল সূত্রটি এখানেই, কারণ ব্লুম ডাবলিনে প্রতিবারই পরিচিত কাউকে না কাউকে পেয়ে যায়, তাদের কথা হয়, আড্ডা চলে। … বিস্তারিত পড়ুন

পেরুমপদভম শ্রীধরনের ছাব্বিশ দিন: দস্তইয়েফস্কির জুয়াড়ি লেখার আখ্যান — সত্য যখন সাহিত্য

পেরুমপদভম শ্রীধরনের ছাব্বিশ দিন দস্তইয়েফস্কির জুয়াড়ি লেখার আখ্যান বইয়ের প্রচ্ছদ

ফিওদর দস্তইয়েফস্কি যদি উপন্যাস না লিখতেন তাহলে কী হতো? লেভ তলস্তয়ের মতো দানব প্রতিভা যেহেতু ছিলেনই তখন! কিছুই হতো না, তবে, মানুষের মনের গভীরে লুকিয়ে থাকা প্রশ্ন, অস্থিরতা, ক্রুরতা, জিঘাংসা আর বুদ্ধমতে নির্বাণের বা মুক্তির জন্য তার চাওয়াকে হয়তো আমাদের এভাবে জানা হতো না। যেভাবে অমর সব সাতিহ্যকীর্তির মধ্য দিয়ে তিনি আমাদের কাছে আমাদেরকেই উন্মোচন … বিস্তারিত পড়ুন

মঞ্জু কাপুরের ডিফিকাল্ট ডটার্স: দেশ, স্বাধীনতা ও প্রথার নিগড় ভাঙার উপন্যাস

মঞ্জু কাপুরের ডিফিকাল্ট ডটার্স বইয়ের প্রচ্ছদ

ভারতীয় সাহিত্যের মধ্যে পশ্চিমবঙ্গের বাংলা সাহিত্যকেই আমরা প্রধানত গুরুত্ব দিই বেশি। এর বাইরে বহুজাতির দেশটির বিভিন্ন প্রদেশের ও ভাষার যে সাহিত্য রয়েছে সেগুলোকে বেশি আমলে নিই না আমরা। ইতোমধ্যেই সমাদৃত ও সারা ভারতে ছড়িয়ে গেছেন, যেমন, খুশবন্ত সিং, অমৃতা প্রীতম, সাদাত হোসাইন মান্টু—এদের কথা বাদ দিলে আরো অনেক লেখক রয়েছেন যাদের সম্পর্কে বাংলাদেশের পাঠকেরা বিশেষ … বিস্তারিত পড়ুন

🛒 Cart 0